OHCADOA

2009年11月30日—在早期的時候在稱呼沒有呼吸且測不到頸動脈的患者我們會稱之為D.O.A.deadonarrival可是這並不是正確的說法以字面意義來看deadonarrival,2023年5月2日—「DOA」原文為「DeadonArrival」,意思為到院前死亡,是OHCA的舊稱,但隨著CPR(心肺復甦術)的知識及AED(體外心臟電擊去顫器)的普及,越來越多患者在 ...,2016年12月21日—「OHCA」原稱DOA(Deadonarrival,到院前死亡),但因為大部分病人可經由CPR恢復生命...

D.O.A 與O.H.C.A.

2009年11月30日 — 在早期的時候在稱呼沒有呼吸且測不到頸動脈的患者我們會稱之為 D.O.A. dead on arrival 可是這並不是正確的說法 以字面意義來看 dead on arrival

OHCA、歐卡是什麼意思?發現有人昏倒沒心跳,先打119 ...

2023年5月2日 — 「DOA」原文為「Dead on Arrival」,意思為到院前死亡,是OHCA的舊稱,但隨著CPR(心肺復甦術)的知識及AED(體外心臟電擊去顫器)的普及,越來越多患者在 ...

OHCA不代表死亡線上CPR增加生還機率

2016年12月21日 — 「OHCA」原稱DOA (Dead on arrival,到院前死亡),但因為大部分病人可經由CPR恢復生命跡象,打破了「死亡」這個不可復生的標籤,所以現在改稱為「OHCA ...

OHCA是什麼?救得回來嗎?存活關鍵在目擊者

2021年10月15日 — 「OHCA」指的是Out-of-hospital cardiac arrest,唸法近似「歐卡」,指患者在到院前心肺功能停止,但不代表宣判死亡。 「其實OHCA很廣泛。」簡立建說, ...

傷患者已經是“歐卡” 的狀態… 到底什麼是“歐卡”??

所謂“歐卡”的原文是OHCA,它的全文是,Out-of-hospital cardiac arrest ,翻譯就是“到院前心肺功能停止”,在OHCA這個名詞出現前稱作DOA(Dead on arrival),也就是到院前 ...

到院前心肺功能停止

到院前心肺功能停止(英語:Out-of-hospital cardiac arrest,縮寫:OHCA),原稱到院前死亡(英語:Dead on arrival,縮寫:D.O.A.),是一個醫學術語,泛指病患在 ...

到院前心肺功能停止

到院前心肺功能停止(英語:Out-of-hospital cardiac arrest,縮寫:OHCA),原稱到院前死亡(英語:Dead on arrival,縮寫:D.O.A.),是一個醫學術語,泛指病患在 ...

我教的不是英文,是人蔘

2018年10月22日 — 「OHCA」是什麼? OHCA原稱「DOA」 此為醫學術語,原本是「Dead on arrival」縮寫,意指到院前死亡。但由於救護員不具醫師資格,無法宣布患者死亡, ...

英文OHCA 中文意思是指?一分鐘搞懂這個英文縮寫!

2021年3月17日 — 英文Dead on arrival,簡寫叫做D.O.A.。這是是一個醫學術語,是指病患在送達醫院的急診室之前,就已經出現死亡的症狀,比方說心肺功能停止。 只是因為救護 ...

醫療大樓工人趴倒停止心跳送醫救活

2012年3月18日 — 過去,「OHCA」的術語原本是「DOA」((dead on arrival),意思是到院前死亡-但這是一種誤用,因為「OHCA」的病人進入醫院之後,可以經由急救處理,恢復 ...